«Щоб у скарбниці світової культури жила і звучала на світових сценах наша рідна українська мова»

Наприкінці цьогорічного квітня ювілей відзначає наш земляк, відомий співак, заслужений артист України Семен Торбенко. Ми попросили його розповісти про свій творчий шлях.

«Моя творча діяльність почалася ще в далекі студентські роки. В період навчання (1968-1973) був солістом академічної хорової капели Кіровоградського педінституту, диригентом якої був Семен Дорогий, а потім Володимир Воловенко. З викладачем вокалу Валентиною Масловою і концертмейстером Ларисою Гайдай осягав секрети вокальної майстерності. Будучи студентом, брав участь у різноманітних концертах обласної філармонії, драматичного театру та концертах оркестру народних інструментів Кіровоградського будинку вчителя, керівником якого був декан музично-педагогічного факультету педінституту Ігор Заруба. Народну пісню нашого краю «Там де Ятрань круто в’ється» я вперше заспівав на професійній сцені з оркестром Ігоря Заруби. З самодіяльним ансамблем танцю «Юність», яким керував Василь Сильвестрович Босий, їздив з концертами в зарубіжні країни.

Після переїзду до Києва у 1989 році продовжив вдосконалювати вокальну майстерність під керівництвом професора кафедри музичного виховання Київського національного університету театру, кіно і телебачення заслуженою артисткою України Людмилою Третяк.

Мій концертний репертуар складається із українських народних та авторських пісень, популярних арій з опер та оперет.

За вірність та відданість пісні, за великий внесок на вівтар української культури мені присвоєно в 1999 році звання «Заслужений артист України».

На сьогоднішній день на студії записано більше двохсот пісень на вірші поетів Дмитра Луценка, Миколи Сингаївського, Степана Галябарди, Миколи Луківа, Григорія Булаха, Зої Кучерявої, Володимира Матвієнка, Катерини Вишинської, Віталія Кушнірука, Анатолія Фіглюка, Івана Левицького, Василя Ковтуна, Катерини Калиниченко і, звичайно, нашого земляка Олега Попова.

Творчі шляхи поєднали мене з композиторами Валерієм Іванцовим, Євгеном Пухлянком, Олександром Бурмицьким, Андрієм Білоусовим, Василем Волощуком, Павлом Дворським, Геннадієм Володько та Остапом Гавришем.

З 2018 року я став автором ідеї і координатором мистецького проекту «Рідна мова над світом співає». З 2017 по 2025 роки вже перекладено українською майже 200 творів світової класики, а також опера Джакомо Пуччіні «Тоска». Видано збірник неаполітанських пісень «Санта Лючія» в перекладі українською.

«Рідна мова над світом співає» захопила і об’єднала багатьох прогресивних людей, що спільно розвивають проєкт. Серед них композитор і аранжувальник Валерій Іванцов; заслужений діяч мистецтв України, піаніст, композитор Євген Пухлянко; вокальний квартет «Tenors Bel’canto»: Роман Антонюк, Василь Понайда, Тарас Глова, Володимир Кудовба; заслужений діяч мистецтв України, диригент Київської Опери Ділявер Османов. Проєкт презентований рядом концертів. Перший з них відбувся у місті Моршині в Палаці мистецтв 20 квітня 2018 року за участі квартету «Tenors Bel’canto», скрипаля-віртуоза Ростислава Фединця, заслуженого діяча мистецтв України Євгена Пухлянка, заслуженого артиста України Семена Торбенка. У програмі прозвучали неаполітанські пісні, скрипкові твори. 23 квітня 2018 року програму концерту було презентовано в Центрі культури та мистецтв м. Києва. У 2019 році відбулося два концерти «Рідна мова над світом співає» у Київській опері, де були представлені світові вокальні шедеври на українські тексти.

Третього березня за ініціативи члена Національної спілки письменників України, письменниці Лариси Ніцой відбувся концерт до Дня письменника. Диригентом-постановником виступив лауреат міжнародних конкурсів Іван Чередниченко (зараз керівник музичної частини Львівської національної опери); 21 листопада відбувся концерт під орудою заслуженого діяча мистецтв України Ділявера Османова. У цих концертах були задіяні багато небайдужих до рідної мови людей: режисер-постановник Микола Барановський, художник-постановник – заслужений художник України Людмила Нагорна, концертмейстери – лауреат Міжнародного конкурсу Марія Поляшова, Любов Орлова, художник світла Михайло Євдокименко, звукорежисер Ігор Кисельов, режисер-ведуча Патімат Мірзаєва, ведучий концерту, майстер художнього слова, актор, диктор Олександр Рудько, заслужені артисти України Тамара Ходакова, Семен Торбенко, Михайло Нагорний, лауреати всеукраїнських та міжнародних конкурсів, солісти українських оперних театрів В’ячеслав Стрєлков, Анастасія Поліщук, Павло Денисенко, Дар’я Миколенко, Євген Шептекіта, Олександр Онофрійчук, Сергій Шаповал, Олександр Монастирський, Роман Лєщов, Алла Пригара, Вікторія Осадчук, Наталія Пелих. У програмах концертів прозвучали українською мовою твори В. А. Моцарта, Дж. Верді, Ж. Бізе, Г. Доніцетті, Дж. Россіні, Дж. Пуччіні, Ш. Гуно, Р. Фальво, Ф. Лєгара, Ч. Біксіо, А. Лари, Е. Каніо, І. Кальмана, Й. Штрауса, К. Альмарана, Р. Чапі, Е. де Куртіса, Л. Денци, Е. ді Капуа, К. Веласкес, Н. Роти. Кожен концерт у двох відділеннях зібрав аншлаги. Вимогливій публіці припали до душі світові хіти, що співалися українською мовою. У програмах концертів були і неаполітанські пісні, що представлені у цій збірці. Титульним твором цього видання є одна з найвідоміших неаполітанських пісень «Санта Лючія». Саме цей твір вважається класикою жанру.

Розвиток мистецького проекту «Рідна мова над світом співає» триває: підготовлені до друку ще п’ять збірників з літературними текстами в перекладі українською, готуються нові презентації та концерти, створюються нові аранжування для оркестрів. На прохання викладачів і студентів Національної музичної академії України та диригентів і солістів Київського Національного академічного театру оперети роблю переклади світової класики. Триває перекладацька робота, щоби у скарбниці світової культури жила і звучала на світових сценах наша рідна українська мова».


Надрукувати   E-mail